facebook   twitter  youtube
الدكتور خالد غازي





أراء وكتاب
أمير تاج السر
د. لنا عبد الرحمن


اختتام فعاليات «أيام الترجمة والأدب العالمي في فلسطين»

المحرر الثقافي (القدس العربي :) الأربعاء, 04-اكتوبر-2017   03:10 صباحا

شكرا لك ..! لقد تم ارسال المقال بنجاح .
اغلاق

ارسال » اختتام فعاليات «أيام الترجمة والأدب العالمي في فلسطين»
اسمك
بريدك الالكتروني
مرسل لبريد الكتروني
نص الرسالة


ارسال مقال ارسل | اضف تعليق|حفظ المقال حفظ|طباعة مقال طباعةاضف للمفضلة اضف المقال للمفضلة

اختتمت فعاليات «أيام الترجمة والأدب العالمي في فلسطين» (فلسطين: الحضارة وتواصل المعرفة) والذي أقامته وزارة الثقافة الفلسطينية بالتعاون مع منشورات المتوسط وجمع عددا من الكتاب والمترجمين العرب والأجانب الذين ألقوا كلماتهم وتفاعلوا مع الجمهور الثقافي والطلابي الفلسطيني في جامعات بيرزيت والنجاح وبيت لحم.
الفعالية التي أطلقت كتابين مترجمين الأول عن معجم المصطلحات الأساسية في الترجمة الأدبية والثاني «أحلام وطن – عن السينما الفلسطينية» للمفكر الأمريكي – الإيراني حميد دباشي حفلت باللقاءات المهمّة وسمحت للوفد الزائر بمعاينة «التجربة الفلسطينية» بدءا من عبور جسر الملك حسين ومعاناة ساعات الانتظار والتحقيق الأمني الإسرائيلي وصولا إلى اكتشاف فداحة الاستيطان الإسرائيلي وأثر الحواجز الأمنية والعسكرية في تقطيع أوصال الشعب الفلسطيني.
الوفد، الذي تضمن أفونسو كروش، الروائي والموسيقي البرتغالي، وعبد الجليل العربي، المترجم التونسي، وحسام الدين محمد، الكاتب والشاعر السوري، وبرهان القلق، المترجم الفلسطيني، وخالد سليمان الناصري، الشاعر وصاحب دار «المتوسط»، والذي غاب عنه الشاعر والمترجم الفرنسي فنسنت كالفي، بسبب تعرقل سفره، والمترجم التونسي أيمن حسن بسبب رفض إسرائيل إعطائه تصريحا.
زيارة متحف الرئيس ياسر عرفات ملأت القادمين بعاطفة وتأثر كبيرين، بدءا من وضع الزهور على ضريح القائد الفلسطيني الأشهر، ومرورا بالجولة التي قام بها مدير المتحف محمد حلايقة وعرضت القاعات التي ضمت لوحات وشرائط فيديو لسنوات حصار «المقاطعة» التي سبقت وفاة عرفات الغامضة بأثر عال لمادة البلوتونيوم، وكذلك مرّت بغرفته التي كان يدير منها العمليات، وغرفة نومه الصغيرة، وغرفة حراسه.
كما استعرض الكتاب والمترجمون المبنى الواسع الجديد للمكتبة الوطنية الفلسطينية (40 ألف متر مربع) والتي، إذا تم المخطط لها، ستكون المركز الأكبر للتوثيق والعروض والحفلات والثقافة الفلسطينية، وشرح وزير الثقافة، الشاعر إيهاب بسيسو، باستفاضة، الخطط المستقبلية للمكان، والتغييرات المعمارية التي ستحصل فيه، محافظة على طابعه الأندلسي من جهة، وفاتحة إياه على الإمكانيات الثقافية المتوخاة.
المترجم برهان القلق، شرح في جامعة بيرزيت، أسبابه الفلسطينية لتعلم التشيكية والبلغارية والسلوفاكية، والكتب التي ترجمها، واللحظات التي جمعته بمحمود درويش الذي رثى شقيقه، ممثل المنظمة الأسبق في فرنسا، عز الدين القلق، والمعارك التي قادها في تشيكيا، بدءا من لقائه بالرئيس السابق، الكاتب هاتسلاف هافل.
أما الناقد والشاعر حسام الدين فقدم ورقة عن «ترجمة فلسطين» تناول فيها مفارقات النزاع الفلسطيني – الإسرائيلي على ضوء علاقات القوة والمعرفة، وكذلك في رؤية للاشتباكات «الترجمية» بين السرديات اليهودية والإسلامية، واللغتين العربية والعبرية، مستعرضا تاريخا طويلا من المحاولات الثقافية لمساجلة هذه المواضيع.
بعد الندوة قامت جامعة بيرزيت بتعريف الوفد بأبنيتها، والتي كان أكثرها إثارة للاهتمام متحف فلسطين، حيث قامت منسقة المعرض بتقديم عرض تفاعلي لمعرض «تحيا القدس» الذي قدّم، بأشكال إبداعية كثيرة، كشوفا للمعاناة والاستيطان والقضايا التي تشغل المقدسيين والفلسطينيين. البناء الذي ساهمت في تمويله مؤسسة «التعاون» هو تحفة معمارية ويحمل شهادة عالمية في مواصفاته التي تراعي البيئة.
بعض كتاب المدينة شاركوا الوفد جولة في رام الله القديمة وانتهى اللقاء باجتماع كبير في أحد المقاهي الشعبية حضره مثقفون فلسطينيون فاعلون كحسن البطل، مدير تحرير «فلسطين الثورة» وكاتب العمود اليومي في «الأيام»، وشعراء وكتاب وإعلاميون بينهم غسان زقطان ومهيب البرغوثي.
اليوم الثاني شهد زيارة الوفد لمدينة نابلس العريقة والتقى مسؤولي وأساتذة جامعة «النجاح»، وغصت القاعة بالحضور من المعلمين والطلاب، حيث تحدث الكاتب البرتغالي أفونسو كروش عن تجربته في كتابة «لنشتر شاعرا» الذي ترجمه عبد الجليل العربي للعربية، كما تحدث عن كتب أخرى منها «المسيح يشرب البيرة»، وهو موضوع أثار اهتمام الجمهور وأسئلته.
عبد الجليل العربي تحدث بدوره عن إنجازاته في ترجمة الكتب البرتغالية للعربية، وبالعكس، وربط اهتمامه هذا بيوم طلبت فيه منه السفارة الفلسطينية في لشبونة الترجمة المباشرة للرئيس محمود عباس خلال زيارة له إلى البرتغال.
مسؤولو وزارة الثقافة والجامعة استضافوا الوفد في جولة في نابلس القديمة وحاراتها وتذكاراتها، ومنها نصب يعود لأيام السلطان العثماني عبد الحميد، وحمام تركي جميل، إضافة إلى محلات الحلويات الشهيرة للكنافة النابلسية والأسواق الضيقة المليئة بالحياة. الوفد التقى مجددا بوزير الثقافة قبل يوم واحد من سفره إلى غزة ضمن الوفد الحكومي الكبير لتكريس اتجاه المصالحة والاطلاع على أوضاع القطاع والمساهمة في إمكانيات توحيد الجهود الحكومية لرعاية شؤون المواطنين هناك.
الحديث مع الوزير استطال حول شؤون الثقافة والسياسة وعلاقاتهما المعقدة وكان اللقاء شديد الحميمية والصراحة ووضع أسس أفكار للتعاون في فعاليات ثقافية أخرى.
اختتم الوفد جولته الثقافية في بيت لحم، حيث التقى بدوره مسؤولي جامعتها، وقام كروش والعربي، بتقديم أوراقهما ومناقشة طلاب بيت لحم وأساتذتها، ثم قام الوفد بزيارة معالم المدينة الدينية والتاريخية.

   

التعليقات






شكرا لك ..! سوف يتم عرض التعليق بعد التدقيق .



   

نقد قراءة الخطاب نقد قراءة الخطاب

ساد في الثقافة الشفاهية القول المأثور: «تحدّثْ تُعرف»، بالنسبة إلى المتكلم. وبخصوص المستمع يقال: «إذا كان المتكلم أحمق فعلى السامع أن يكون عاقلا». التفاصيل

نجيب محفوظ والسينما نجيب محفوظ والسينما

تعتبر الدراسات التي تعتمد على مقارنة حقيقية بين الآداب والسينما قليلة للغاية، رغم وجود كم كبير من الأفلام الجيدة، والمتميزة المأخوذة في كل أنحاء التفاصيل

أحمد مجدي همام يقدم الوصفة السحرية الرقم 7 أحمد مجدي همام يقدم الوصفة السحرية الرقم 7

أرض جديدة هي «اللابوريا»، وأبطال ليسوا من البشر ولا العفاريت، بل «الحراصيد» وحكايات تتخذ طابع المغامرات، وخوارق الأساطير، إنه عالم متكامل من التفاصيل

تاريخ العنف، والعنف الجنسي تاريخ العنف، والعنف الجنسي

قد يبدو مفاجئًا جدًا للقارئ، لا سيما العربي الذي يعيش في ظروف تاريخية عنيفة: كلُّ أنواع العنف البشري، من الحروب العسكرية، وحتى اللطمة الصغيرة على التفاصيل

موفق الدين بن مطران وكتاب القانون في الطب: كشف جديد موفق الدين بن مطران وكتاب القانون في الطب: كشف جديد

مرة أخرى يعود أستاذ تاريخ العلوم المرموق ماهر عبد القادر من جامعة الاسكندرية للغوص في أعماق المخطوطات وعلم الفلسفة والطب العربي ويخرج لنا هذه المرة التفاصيل

المكتبات الرقميّة بصفتها رفوفاً شبكيّة لتجميع أوعية المعرفة المكتبات الرقميّة بصفتها رفوفاً شبكيّة لتجميع أوعية المعرفة

إذا كان من تعريف لمعنى الثورة في الحديث عن تأثير المعلوماتيّة والاتّصالات المتطوّرة، فالأرجح أنه يتعلق بتغلغلها في ثنايا الحياة اليوميّة، بداية من التفاصيل

الروح الشعبية وعالم الموالد المصرية في معرضين تشكيليين الروح الشعبية وعالم الموالد المصرية في معرضين تشكيليين

تبدو أهمية الثقافة الشعبية وتجلياتها، من خلال الطقوس وتواتر ممارستها، في كونها المُعبّر الحقيقي عن روح ووعي شعب من الشعوب، والحالة في مصر متأصلة التفاصيل




نجيب محفوظ والسينما نجيب محفوظ والسينما
تعتبر الدراسات التي تعتمد على مقارنة حقيقية بين الآداب والسينما قليلة للغاية، رغم وجود كم كبير من الأفلام...
الوَلَعُ الدِّيني في مِصر الوَلَعُ الدِّيني في مِصر
ولأن كثيرين لم يقرأوا ما يكتب عن تجديد الخطاب الديني أو تطويره فوق المنابر وأسفلها أيضا ، ولأننا على إصرارنا...
محسن حامد والمغادرة غربا محسن حامد والمغادرة غربا
تنافس رواية " مغادرة الغرب" للكاتب الباكستاني محسن حامد على جائزة "المان بوكر"، إنها رواية عن الهجرة...
أحمد مجدي همام يقدم الوصفة السحرية الرقم 7 أحمد مجدي همام يقدم الوصفة السحرية
أرض جديدة هي «اللابوريا»، وأبطال ليسوا من البشر ولا العفاريت، بل «الحراصيد» وحكايات تتخذ طابع المغامرات،...
تاريخ العنف، والعنف الجنسي تاريخ العنف، والعنف الجنسي
قد يبدو مفاجئًا جدًا للقارئ، لا سيما العربي الذي يعيش في ظروف تاريخية عنيفة: كلُّ أنواع العنف البشري، من...

هل تتوقع ان تستجيب قطر لمطالب الدول المقاطعة لها؟

نعم
لا
ربما






جريدة صوت البلد

© جميع الحقوق محفوظة لموقع جريدة صوت البلد 2017